About Uwe Muegge

Over the course of my career, I have worn many hats.
Currently, I am Vice President, Client Services, North America at L10n People, a global staffing company for the translation, localization and gaming industry.
I also served as Chairman of the Master Program in Translation & Localization Management at the Monterey Institute of International Studies, where I developed and taught the first completely cloud-based translation technology course in 2011.
In addition, I have participated in several translation standardization efforts, including serving as Chairman of the ASTM subcommittee responsible for revising ASTM F2575 “Standard Guide for Quality Assurance in Translation.”
My areas of expertise include translation process optimization, cloud-based translation tools, machine translation in general and integration of machine translation in translation memory environments in particular, as well as controlled language authoring.

Research Interests

Terminology Management, Localization, and Machine Translation

Honors and Awards

  • Chairman of the ASTM Subcommittee 'Language Translation'
  • Member of U.S. Delegation to ISO


  • Terminology Management
  • Introduction to Computer-Assisted Translation
  • Advanced Computer-Assisted Translation

Articles (41)