Skip to main content
Article
"L’arrêt 'Commission/Allemagne' du 15 novembre 2007 : la Cour précise les contours des définitions de denrée alimentaire et de médicament"
Revue du droit de l’Union européenne, nº 2, 325-342 (2008)
  • Luis González Vaqué
Abstract

En classant comme médicament une préparation d’ail sous la forme de gélules ne répondant pas à la définition du médicament au sens de l’article 1er, point 2, de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil, du 6 novembre 2001, instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain, la République fédérale d’Allemagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 28 CE et 30 CE.

Keywords
  • Article 28 EC,
  • Article 30 EC,
  • Directive 2001/83/EC,
  • Garlic preparation in capsule form,
  • Food supplement,
  • Preparation classified as a medicinal product,
  • Definition of ‘medicinal product’,
  • Obstacle,
  • Public health,
  • Proportionality
Publication Date
2008
Citation Information
Luis González Vaqué. ""L’arrêt 'Commission/Allemagne' du 15 novembre 2007 : la Cour précise les contours des définitions de denrée alimentaire et de médicament"" Revue du droit de l’Union européenne, nº 2, 325-342 Iss. No. 2 (2008)
Available at: http://works.bepress.com/luis_gonzalez_vaque/79/