The Best of Stories: Yusuf as Joseph in Hebrew Translations of the Qur'anClassics Honors Projects
Document TypeHonors Project
AbstractThe Qur'an, the sacred book of Islam, has been translated from Arabic into Hebrew four times. These works are influenced not only by the usual concerns of cross-cultural translation, particularly the translation of sacred texts, but also by the dynamic between Islam and Judaism. This dynamic is especially apparent in the case of narratives present in both the Qur'an and the Hebrew Bible, such as the story of Yusuf. By examining this story as it appears in these Hebrew translations of the Qur'an, I demonstrate how all four translators acknowledge and incorporate information from the parallel Biblical narrative of Joseph.
Citation InformationEve Woogen. "The Best of Stories: Yusuf as Joseph in Hebrew Translations of the Qur'an" (2012)
Available at: http://works.bepress.com/eve_woogen/1/