La invitación de este dossier es la siguiente: rehusarse a la ambigüedad y al enigma que descansa del lado del otro. La aspiración sería en este dialogo hacer el ejercicio de leer como escuchar, lo que significa quebrar el lenguaje y cada una de sus palabras para volverlas nuevas, contendoras de significaciones insospechadas. Quizás entonces ocurra la consecuencia más temida: el diálogo entre nuestras otredades. Así, esta letra africana en español nos expone a la posibilidad de desgarrar las ordenaciones que se nos han vuelto sustantivas. Leer, no para servirnos de un registro de inequidades, antes bien para evidenciar el poder de lo simbólico. Lanzarnos al espacio indeterminado de ese diálogo en el que sintaxis, significación, hablantes y óptimamente lectores corremos el riesgo constante de ser modificados.
Available at: http://works.bepress.com/elisa_rizo/8/
This article is from Revista Iberomericana 80 (2014): 745–759.