Missionary Contributions Toward the Revaluation of Hangeul in Late Nineteenth-Century KoreaInternational Journal of the Sociology of Language (2008)
Soon after their arrival to Korea, Christian missionaries were confronted by decisions regarding how they would present written materials to the Korean people. While many Koreans used their indigenous script (Hangeul) for ev- eryday purposes, higher status literacy materials were expected to be pre- sented using Chinese characters (Hanja), a system unfamiliar to most but considered more prestigious by all. In deciding to publish the majority of their materials in the more accessible but lower-status script, the mission- aries contributed to a revaluation of Hangeul as a fully legitimate means of written communication in a broader range of functional domains.
Citation InformationSilva, David. (2008). Missionary contributions toward the revaluation of Hangeul in late nineteenth-century Korea. International Journal of The Sociology of Language. 2008. 57-74. 10.1515/IJSL.2008.035.