Skip to main content

About Prof. CHAN Ching-kiu, Stephen

Founding director of the BA (Hons) Cultural Studies programme at Lingnan in 1999, Chan headed the department from 2000 to 2003, and again from 2008 to 2010. Concurrently, from 2003 to 2008, he was the inaugural Director of the Master of Cultural Studies, a self-financed programme taught primarily to cultural practitioners in education, media, and NGO services. In 2008 he received the Dr. and Mrs. James Tak Wu Award for Outstanding Service. He served as Academic Dean of Arts from 2010 to 2013, and Associate Vice President (Academic Affairs) cum Registrar, and Director of Core Curriculum & General Education from 2013 to 2015. Before coming to Lingnan’s Tuen Mun campus, Chan taught English, Comparative Literature and Cultural Studies at The Chinese University of Hong Kong, where he directed the UGC-funded Hong Kong Cultural Studies Programme from 1994 to 1997.

He is Chair of the international Association for Cultural Studies (registered in Finland). He convened the Steering Committee of the Consortium for Inter-Asia Cultural Studies Institutions (registered in Seoul) from 2010 to 2013), responsible for running the biennial IACS Summer School.

Active in civil society, Chan is chair of the Board of The House of Hong Kong Literature. He was elected to the Hong Kong Arts Development Council as a member representing the Criticism constituency (2008-2010). With a core group of local academics he founded the Scholars’ Alliance for Academic Freedom in light of the escalating threats to freedom of expression and academic autonomy faced by critics, academics and intellectuals in present-day Hong Kong.

Published on Hong Kong culture, film, literature, education and cultural studies, Chan’s current interests are cultural politics and identity narratives; martial arts cinema; pedagogy, performance and creativity studies.

Positions

Present Professor, Lingnan University Department of Cultural Studies
to
Faculty Member, Lingnan University Faculty of Arts
to



$
to
Enter a valid date range.

to
Enter a valid date range.


Contact Information

Contact No.
Tel: (852) 2616 7492
Fax: (852) 2572 5170

Location:
Room 123, Ho Sin Hang Building
何善衡樓123室

Email:


Journal Articles (35)

Article
毋忘初衷,真心普選 : 與傘下的你同行
Cultural Studies@Lingnan 文化研究@嶺南 (2015)
Ching Kiu, Stephen CHAN
(原載明報二零一五年一月二十七日) 當權派全面開動了特區政府及其目前管治香港所唯一依賴的境內外建制專權的輿論和利益輸送機器,務求讓香港人聽明白:二零一七及以後的「普選」,只能在去年人大常委會八‧三一強勢決定框架下才有望實現。近日,中央集權者的話也說白了,對付佔中「好戲還在後頭」呢! 政改三人組,無心無力,不知所措,也罷!反正一百五十年來,港人慣了自求多福,從不認真相信權貴;不是嗎?正如網民說的,「認真你就輸了」!今天,在本土行走的溫和中間派或者是親建制者,除了立場模糊的、面目猙獰的,也有苦口婆心,以至一廂情願的。於是,什麼多少學者的方案,以及最近「白票守尾門」的變奏,終難敵北風狂暴的淫威。不給就是不給,也算了!倒是,別落井下石,騙人騙到底,為什麼「誰要是不通過政改方案的,誰就要負責」!在廣東話,這叫「監人勑厚」,聽明白了吧! 政府要我們接受有不合理篩選後的選舉,即是要大家去配合建制集團,共同在鳥籠中演出一場預先由特權人士編好劇情的「一人一票騷」。它的副作用將極為嚴重:好比要我們(連同我們的下一代)認真地認命。即如明知大事不妙,卻仍要綑綁一起,吞下假藥,去面對當前逆境;這樣,病不但不會好,只徒增病人的種種幻覺,以為漸入佳境。殊不知,倘若人人都甘願任由病情惡化而不去對症下藥,其後果堪虞,不在話下,更令人難以忍耐的,是政府鋪天蓋地的宣傳片(「二零一七 機不可失」);那真正的解讀(「解毒」)應該是:在人大常委會八‧三一決定框架下的特首選舉,將是一劑強力的糖衣毒藥──是糖衣,因在形式上它給予「一人一票」;是毒藥,因它讓你相信手中的票已發揮了效力,而不再冀求大家進一步的自救,其實不然。明乎此,倘若你仍真心想要在香港實行民主普選的話,那請你勿忘普選的真諦(包括參選權、提名權、和選舉權)。你得確認,有尊嚴的香港人是不能接受假貨和次貨的。所以說:「二零一七:生吞政改,得不償失」。