Skip to main content
Article
Jauja: Territorio que alimenta de aquí a allá
Signos Literarios (2007)
  • Carlos-Urani Montiel, The University of Western Ontario
Abstract
Después de la caída de las ciudades prehispánicas alrededor de 1530, los cronistas de Indias fueron algunos de los primeros en describir este nuevo territorio situado en un valle peruano. La asimilación de la geografía americana ofreció gran afluencia de historias y leyendas que capturaron y reanimaron la imaginería en la Península Ibérica. La literatura hispánica incorporó el tópico medieval de la tierra de la Cucaña, lugar de abundancia, riqueza y placer, y lo convirtió en la cornucopia americana, también llamada tierra de Jauja. Mi trabajo analiza cómo esta referencia geográfica viajó de Europa a América y cómo regresó. The Indian chroniclers, after Prehispanic cities fell around 1530, were some of the first to shed light on this New World land, set within a Peruvian valley. The assimilation of American geography offered a great influx of stories and legends that captured and refreshed the imagination of the Iberian Peninsula. Hispanic literature elaborated upon how the medieval land of Cockaigne is represented as a landscape or space of abundance, wealth and pleasure, becoming the America cornucopia, also addressed as land of Jauja. My work analyses how this geographical referent traveled from Europe to America and how it returned.
Keywords
  • Transculturación,
  • Estudios Transatlánticos,
  • Crónica De Indias,
  • Lope De Rueda,
  • Cucaña
Publication Date
January, 2007
Citation Information
Carlos-Urani Montiel. "Jauja: Territorio que alimenta de aquí a allá" Signos Literarios Vol. 3 Iss. 5 (2007)
Available at: http://works.bepress.com/carlosuranimontiel/1/