Zinan Ye is an associate professor of Chinese translation at the Monterey Institute of International Studies. Before joining MIIS, Professor Ye taught English-Chinese translation at Hangzhou University in China. He has also been working as a freelance translator since the 1970s. His recent clients include the Brookings Institution and John Thornton & Company in Beijing. He has published several books on translation, including Advanced Course on English-Chinese Translation, a textbook published by Tsinghua University and widely used by T&I schools in China, and Introduction to Chinese-English Translation, coauthored and published by Hippocrene Books. In addition, he is a frequent contributor to Chinese Translators’ Journal and writes in Chinese on a wide range of cultural and social topics.
Books
Introduction to Chinese-English Translation (with Lynette Xiaojing Shi) (2009)
A complete guide to basic C-E translation skills and principles.
英汉翻译对话录 / A Dialogue on English-Chinese Translation (2002)
Prefaced by Professor Gu Zhengkun, one of the most influential translation scholars in China.
高级英汉翻译理论与实践 / Advanced Course in English-Chinese Translation (2001)
Preface by Eugene Nida.
This book has been adopted by a few leading universities in...
英漢翻譯理論與實踐 / The Theory and Practice of English-Chinese Translation (2000)
Basically the Taiwan edition of Advanced Course in English-Chinese Translation (2001), which has been used...