Skip to main content
Article
Controlled language: The next big thing in translation?
ClientSide News Magazine (2007)
  • Uwe Muegge, Monterey Institute of International Studies
Abstract

Many global organizations are beginning to see the productivity indicators for their translation and localization processes reach a plateau. That’s an inevitable fact even for those organizations that use what’s currently billed as the latest and greatest in translation technology, such as translation memory with automated workflow components or globalization management systems. Even with these tools in place, making content available in multiple languages remains a very expensive and time-consuming proposition. For those looking for ways to reduce the cost of translation to the point where almost all materials that should be translation actually can be translated, controlled language may be a viable option.

Keywords
  • controlled language,
  • controlled authoring,
  • translation process,
  • corporate translation,
  • writing for translation,
  • content management,
  • terminology management,
  • terminology,
  • uwe muegge,
  • monterey institute of international studies,
  • monterey institute,
  • csoft,
  • medl10n
Publication Date
2007
Citation Information
Uwe Muegge. "Controlled language: The next big thing in translation?" ClientSide News Magazine Vol. 7 Iss. 7 (2007)
Available at: http://works.bepress.com/uwe_muegge/4/