Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education

PDF

Rethinking Language Contact, Faculty of Education/Multilingual Language Education (MLE) in Glocal Perspective/The University of Western Ontario (2010)

You can find here an overview of my thesis research project, related to the topic...

 

ELE: UNA COMUNIDAD DE PRÁCTICA DONDE SE PUEDE PROMOVER EL DIÁLOGO COLABORATIVO SOBRE TEMAS INTERCULTURALES, I Congreso en la red sobre Interculturalidad y Educación (2010)

El diálogo colaborativo es una actividad que promueve la producción oral a través del compromiso...

 

PDF

La clase de español como L2: Una comunidad de práctica donde se puede promover el diálogo colaborativo sobre temas interculturales, 6o. Simposio Internacional: La enseñanza del español y la cultura a extranjeros. Interculturalidad y globalización en la enseñanza del español y la cultura-UNAM/CEPE (2009)

La clase de español como L2: Una comunidad de práctica donde se puede promover el...

 

Link

Community of Practice: a Multicultural Classroom at the Graduate Level, Ubiquitous Learning: an International Journal (2009)

Abstract: This paper is a report of a qualitative work done in a course that...

 

On-line Learning

PDF

SEMINARIO ON-LINE PARA LOS TA's DE ESPAÑOL (with Ana María García-Allén), XLV CONGRESO DE LA ASOCIACIÓN CANADIENSE DE HISPANISTAS-CARLETON UNIVERSITY (2009)

The main objective of this work is to give University students in a Canadian University...

 

PDF

TEACHING SPANISH LANGUAGE USING ON-LINE TECHNOLOGIES (with Ana María García-Allén), INTERNATIONAL LINGUISTIC ASSSOCIATION-ST. JOHN'S UNIVERSITY (2009)

The main objective of this work is to give University students in a Canadian University...

 

Contextos socioculturales de alfabetización

PDF

El hogar como un contexto sociocultural de prácticas de lectoescritura de inmigrantes mexicanos en Canadá., Asociación Internacional de Lectura (IRA) Revista Latinoamericana de Lectura Lectura y Vida “30 años de Lectura y Escritura en América Latina” Universidad Nacional de La Plata Argentina (2009)

El propósito de este estudio es investigar, describir y explicar cuáles son las prácticas de...

 

Language and Migration

Small Canadian communities and their role in helping Mexican Temporary Migrants to adapt to Canada during their permanently temporary stays., Metropolis-Future Immigration Policies: Challenges and Opportunities for Canada (2012)

My research involves a compilation and analysis of the sociolinguistic facts relating to the situation...

 

Link

Mexican Temporary Agricultural Workers in Canada: a Language and Migration Approach (2011)

The purpose of this study is to fill a gap in the sociolinguistic research on...

 

Sociolinguistis Barriers: constructing and reproducing temporary migrants's social inequalities, The Canada-U.S. Institute, The University of Western Ontario (2011)

This study explores the sociolinguistic barriers that Mexican Agricultural Temporary Workers (MATW) experience during their...

 

Homeliteracy practices: A case study of Mexican transnational families living in Western Canada, Mobility, Language, Literacy (2011)

The number of Hispanic immigrants in Canada has been growing in the last decades and...

 

Link

Leer y escribir en español: una manera de mantener la L1 de inmigrantes mexicanos en Canadá, Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium (2010)

Basado en la idea de que las prácticas de lectoescritura son formas culturales de usar...

 

Temporary Migrants: Coping with language barriers and its implications...temporarily?, AILA Research Network "Language and Migration". Institute of Multilingualism, Université de Fribourg (2010)
 

PDF

Mexican temporary migrants in Canada: a sociolinguistic approach, WISSRL-University of Western Ontario (2009)

Mexican temporary migrants in Canada: a sociolinguistic approach

Canada is well recognized because of its...

 

PDF

Migración temporal: un factor importante para repensar las lenguas en contacto, Quebec-Ontario Dialogues on the Acquisition of Spanish (QODAS)-University of Western Ontario (2009)

Migración temporal: un factor importante para repensar las lenguas en contacto

Canadá es reconocido por...

 

Generative Linguistics

PDF

WHAT CODE-MIXED DPS CAN TELL US ABOUT GENDER (with Elena Valenzuela, Joyce Bruhn de Garavito, Ewelina Barski, Ana Faure, Yolanda Pangtay, Alma Ramírez Trujillo, and Sonia Reis), Mind‐Context Divide Workshop, University of Iowa (2009)

There has been a growing interest in the examination of the steady state of simultaneous...

 

Literacy Practices

Link

Prácticas de lectoescritura en el hogar: estudio de caso de cuatro familias mexicanas inmigrantes en Canadá (2011)

Este trabajo examina las prácticas de lectoescritura en el hogar de cuatro familias mexicanas inmigrantes...

 

Link

Prácticas de Lectoescritura en los Exvotos, Lectura y Vida: Revista Latinoamericana de Lectura (2010)

En este trabajo estudio las prácticas de lectoescritura en los exvotos, su producción y usos,...

 

PDF

Leer y escribir en el hogar de familias mexicanas inmigrantes en Canadá: Transmisión, mantenimiento, y reapropiación de prácticas culturales., QUINTO CONGRESO INTERNACIONAL DE LA CÁTEDRA UNESCO PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CALIDAD Y EQUIDAD DE LA EDUCACIÓN EN AMÉRICA LATINA, CON BASE EN LA LECTURA Y LA ESCRITURA (2009)
 

Prácticas de lectoescritura en el hogar: Estudio de caso de cuatro familias mexicanas inmigrantes en Canadá, Quebec-Ontario Dialogues on the Acquisition of Spanish (QODAS)-University of Montreal (2008)
 

PDF

Prácticas de Lectoescritura en los Exvotos, Tecnologías de la Escritura/University of Western Ontario (2008)

Prácticas de Lectoescritura en los Exvotos

Abstract

Maria Eugenia de Luna

University of Western Ontario

...
 

Sociolinguistics

Sociolinguistis Barriers: constructing and reproducing temporary migrants's social inequalities, The Canada-U.S. Institute, The University of Western Ontario (2011)

This study explores the sociolinguistic barriers that Mexican Agricultural Temporary Workers (MATW) experience during their...

 

PDF

Política y planeación de lenguaje en México: ¿Excesos políticos o falta de planeación?, Aesthetics of Excess/University of Western Ontario (2009)

El usar las lenguas para establecer autoridad no es algo nuevo (Fishman, 2006); sin embargo,...

 

Linguistic Landscape

Multilingual Landscape: A Manifestation of Linguistic and Social Segregation, University of Edinburgh (2010)

The term Linguistic Landscape (LL) is used to name the written language used in “public...

 

File

Escenario Lingüístico Multilingüe: Una evidencia de vitalidad etnolingüística, Mediaciones Transculturales en espacios iberoamericanos. Lenguas literaturas y traducción/Départment de littératures et de langues modernes. Faculté des arts et des sciences/ Université de Montréal (2010)
 

Multilingual Landscape: a Manifestation of Linguistic and Social Segregation, AAAL-2010 (2010)

The term Linguistic Landscape (LL) is used to name the written language used in “public...

 

Spanish as a Foreign Language

ELE: UNA COMUNIDAD DE PRÁCTICA DONDE SE PUEDE PROMOVER EL DIÁLOGO COLABORATIVO SOBRE TEMAS INTERCULTURALES, I Congreso en la red sobre Interculturalidad y Educación (2010)

El diálogo colaborativo es una actividad que promueve la producción oral a través del compromiso...

 

Language maintenance

Link

Leer y escribir en español: una manera de mantener la L1 de inmigrantes mexicanos en Canadá, Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium (2010)

Basado en la idea de que las prácticas de lectoescritura son formas culturales de usar...

 

Temporary Migration and Identity

No subject area

PDF

Sociolinguistics Barriers: Constructing and Reproducing Temporary Migrants' Social Inequalities, Western Migration Conference Series (2011)

This study explores the sociolinguistic barriers that Mexican Agricultural Temporary Workers (MATW) experience during their...

 

PDF

Entrehojas: between megabytes, paper and the spread of knowledge (with Eduard Arriaga), Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos (2011)
 

PDF

Entrehojas: entre los megabytes, el papel y la difusión del conocimiento (with Eduard Arriaga), Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos (2011)
 

PDF

Temporary Migrants: coping with language barriers... temporarily?, 2009 Four Corners Immigration Conference-Mesa State College (2009)
 

Migrantes mexicanos temporales en Canadá: ¿Una diáspora temporal?, Alfalito: Cuestiones lingüísticas en relación a la diáspora latinoamericana-Graduate Center, CUNY (2009)
 

Link

Community of Practice: A Multicultural Classroom at the Graduate Level, Ubiquitous Learning: An International Journal (2009)

This paper is a report of a qualitative work done in a course that was...

 

SAN PABLITO: CUNA DEL AMATL (BA IN COMMUNICATION SCIENCES) (1990)

El presente trabajo titulado “San Pablito: Cuna del Amatl”, presenta una muestra de los elementos...