Professor Dai joined the Institute after teaching at Middlebury College Chinese Summer Program and University of Pennsylvania. In the summer of 2001, she received Board award and National Foreign Language Resource Center Scholarship to attend Teaching Chinese Program at Ohio State University. In 2001-2002 she received a DAAD Fellowship from the German government for conducting her dissertation research in Heidelberg. Her dissertation examines conceptualization and cognitive relativism in Chinese, in comparison with German and English. In the summer of 2002, she received fellowship from Linguistic Society of America to join Special Linguistics Program at University of Düsselforf. She later taught at University of California, Santa Barbara. She was awarded a whole-year dissertation fellowship to complete her dissertation in 2004-2005. In 2005, she was awarded University of Hawai’i National Foreign Language Resource Center stipend to join Chinese Pragmatics Workshop. She became a visiting scholar and conducting research in cognitive linguistics at University of California, Berkeley. Dr. Dai has taught Chinese language and culture at various universities in United States, for example, University of California at Santa Barbara, University of Pennsylvania, Middlebury College Chinese Summer Program, and Monterey Institute of International Studies. Her recent research interests involve Chinatown project, Chinese heritage acquisition, Content-based instruction, technology and individualized language instruction; she has published two articles by University of Hawai’i in 2007, “’Love you’ doesn’t mean ‘I love you’: Just a Way to Say Goodbye: The Nature of Leave-Taking in Mandarin Chinese”; and “What are CHL learners inheriting: Habitus of CHL learners”
Conceptualizations and Cognitive Relativism on Result in Mandarin Chinese: A Case Study of Mandarin Chinese bǎ Construction Using a Cognitive and Centering Approach - Dissertation (2005)
This work adopts Langacker's cognitive grammar approach and addresses the cognitive significance of result in...
Contributions to Books
What are the CHL learners inheriting: Habitus of the CHL learners (with Lihua Zhang), Chinese as a heritage language: Fostering rooted world citizenry (2008)
’Love you’ doesn’t mean ‘I love you’: Just a way to say goodbye. The nature of leave-taking and its pragmatic applications in Mandarin Chinese, Selected Papers from Pragmatics in the CJK Classroom: The State of the Art (2007)
A common component of conducting a leave-taking event among American family members over the telephone...
Teaching Chinese Heritage Learners in Multicultural Frames: Preservation of Ethnic identity and Linguistic Awareness, Proceedings of the 2005 International Symposium: Operational Strategies and Pedagogy for Chinese Language Programs in the 21st Century: An International Symposium (二十一世紀華語機構營運策略與教學國際研討會) (2005)
"We can model the dancer, but cannot teach dancers dance"(Kramsch 2003). This paper will focus...